Piibli luksusväljaanne - välja antud eestikeelse piibli 200 aasta juubeli tähistamiseks
Jumala Püha Sõna
Suur Piibel
Välja antud eestikeelse piibli 200 aasta juubeli tähistamiseks
Sisaldab Wana ja Uue Testamendi ning Apokriiwa raamatud
Kaunististena 226 gravüüri G. Dorè'lt ja värvipilte teistelt suurmeistritelt
Keeleliseks aluseks eestikeelse piibli 15. trükk
Redigeerinud: J. V. Veski, U. Masing, H. Põld, esi- ja tiitellehtede ning algustähtede joonised R. Kivit, eessõna H. B. Rahamägi.
Ilmunud: Tartu, Tallinn, Loodus, 1938-1940 (Tartu, K. Mattiesen : Ilutrükk), 14 vihku (1298) lk.
ESTER
1939. aastal tähistati eestikeelse piibli väljaandmise 200 aasta juubelit. Kõik vabariigi aegsed täispiiblid olid ilmunud Briti ja Väljamaa Piibliseltsi väljaandel. Sedakorda võttis asja ette kirjastus „Loodus“. Eeltööd algasid 1937. aastal. Keeleliseks aluseks oli 1914. aastal ilmunud 15. trükk. Õigekeelsuslikult vaatasid raamatu läbi Johannes Voldemar Veski ja Uku Masing. „Jumala Püha Sõna. Suur Piibel“ ilmus aastal 1938-1940 14 vihus.
🎦 - Meedia - Eesti Kultuurfilmi ringvaade nr 32, 5/6, Näitus Tänapäeva raamat, sirvitakse nahkköites Suurt Piiblit.
Kaunistusena kasutati prantsuse kunstniku Gustave Doré 226 gravüüri aga ka teiste tuntud kunstnike värvipilte. Esi- ja tiitellehed ning algustähed pärinevad Richard Kivitilt. Suur Piibel on eesti kultuurilukku jätnud jälje piiblinimede normina.
📖 - Suure Piibli tutvustus (dspace, PDF)