Üks esimesi eestikeelseid ilmalikke jutukogusid
Pealkiri
Üks Kaunis Jutto- ja Öppetusse-Ramat : Söbbra polest, meie maa-laste heaks, ja nendele röömsaks ajawiiteks koggutud ja kokko pandud, kes aegsaste öppiwad luggema. [1. jagu]
Autor
Arvelius, Friedrich Gustav, 1753-1806, autor
Ilmunud
[Tallinn : s.n.], 1782 (Tallinn : Lindfors)
🔎 ESTER
1791. a ilmus kordustrükk
Mõlemad väljaanded on säilinud ainult Eesti Kirjandusmuuseumi arhiivraamatukogus. 2007. a andsime esmatrükist välja faksiimile.
Tõlkelaenuline jutu- ja õpetuseraamat lastele, mis sisaldas ka kümme algupärast juttu. Teose aluseks oli mõjuka saksa valgustusliku koolimehe Friedrich Eberhard von Rochow (1734–1805) lugemik "Kinderfreund" (esmatrükk 1776, viimane tr. 2006), mida on mitmetes Euroopa keeltes korduvalt välja antud. Juturaamatu käesolevas I osas on F. G. Arvelius mugandamisel säilitanud enamasti originaalmaterjali lisades veidi ka kohalikku ainest. Kogumikus on lühikesi jutukesi koos otseste õpetustega, värsse ja mõned palad kahekõnelises vormis. Siin on toodud ilmalikku maakeelset teavet maailmast (esmakordselt astronoomiast), loodusest, tervishoiust, moraalist. Raamatu eesmärgiks oli talurahva kõlbeline kasvatamine ja kasulike õpetuste jagamine juttude kaudu.
🔎 Vana kirjakeele korpuse
Teadmiste jõusse uskuv kirjamees esitab rangeid elueeskujusid ja mõistuslikke arutlusi. Püüdes parandada inimeste haridust ja kõlblust (ka valitseva seisuse huvides) jääb autor siiski kuiva ja vähemõjuva õpetlikkuse tasemele. Ometi on teost peetud läbi aegade esileküündivaks näiteks varasemas eesti jutukirjanduses. Tänasegi lugeja jaoks on juturaamatu minevikustiilil teatav võlu. Nii andis ka Juhan Peegel 1966. a. oma humoorikale jutukogule sama pealkirja.