Kooliajast mäletan, et kohustuslikku kirjandust oli päris palju. Üks nendest oli Eduard Vilde "Mahtra sõda". Miks see raamat mulle meelde on jäänud on vast seepärast, et mul oli just see 1958.a. trükk kodus olemas. Raamatukogus oli ilmselt ainult mõni eksemplar ja nii läks minu eksemplar klassikaaslasi pidi rändama ja pole ikka veel koju tagasi jõudnud. Pidime ju kõik hoolsalt lugema ja raamat ise oli ka päris mahukas. Elasime tol korral selle sisule ikka väga tõsiselt kaasa. Kõrvus kumisevad siiani sõnad "Kilter, kubjas, aidamees.... need on ikka kõige ees".
Hiljem käisime klassiga Juuru kandis ekskursioonil ja pildistasin usinalt Mahtra sõja mälestusmärki. Ju see teos ikka mulle mingit mõju avaldas. Tean, et Vilde romaani on hiljemgi mitmeid kordi välja antud ja seda on tõlgitud mitmetesse keeltesse.
Avastasin nüüd, et kirjanike muuseumid on teinud kena õppevideo, mida soovitan huvilistel vaadata.
Eduard Vilde
Silvia Rannamaa noorsooraamatud "Kadri" ja "Kasuema" olid koolis kohustuslikud, aga lugesin neid meeleldi. Need raamatud on siiani kodus olemas ja pole läinud ka rändama. Ju siis neid oli raamatukogus rohkem ja kõik said kooliajal lugeda. Silvia Rannamaaga õnnestus ka kooliajal kohtuda. Olen temalt saanud nii palju innustust, et pidasin kolm aastat isegi päevikut. Esimene sissekanne ongi väike meenutus kohtumisest eaka kirjanikuga..
Minu pinginaabri nimi oli Kadri ja teine Kadri oli meil ka. Küllap nende nimed pandigi Rannamaa raamatu järgi.
Kooliajast mäletan, et kohustuslikku kirjandust oli päris palju. Üks nendest oli Eduard Vilde "Mahtra sõda". Miks see raamat mulle meelde on jäänud on vast seepärast, et mul oli just see 1958.a. trükk kodus olemas. Raamatukogus oli ilmselt ainult mõni eksemplar ja nii läks minu eksemplar klassikaaslasi pidi rändama ja pole ikka veel koju tagasi jõudnud. Pidime ju kõik hoolsalt lugema ja raamat ise oli ka päris mahukas. Elasime tol korral selle sisule ikka väga tõsiselt kaasa. Kõrvus kumisevad siiani sõnad "Kilter, kubjas, aidamees.... need on ikka kõige ees".
Hiljem käisime klassiga Juuru kandis ekskursioonil ja pildistasin usinalt Mahtra sõja mälestusmärki. Ju see teos ikka mulle mingit mõju avaldas. Tean, et Vilde romaani on hiljemgi mitmeid kordi välja antud ja seda on tõlgitud mitmetesse keeltesse.
Avastasin nüüd, et kirjanike muuseumid on teinud kena õppevideo, mida soovitan huvilistel vaadata.
Eduard Vilde
Silvia Rannamaa noorsooraamatud "Kadri" ja "Kasuema" olid koolis kohustuslikud, aga lugesin neid meeleldi. Need raamatud on siiani kodus olemas ja pole läinud ka rändama. Ju siis neid oli raamatukogus rohkem ja kõik said kooliajal lugeda. Silvia Rannamaaga õnnestus ka kooliajal kohtuda. Olen temalt saanud nii palju innustust, et pidasin kolm aastat isegi päevikut. Esimene sissekanne ongi väike meenutus kohtumisest eaka kirjanikuga..
Minu pinginaabri nimi oli Kadri ja teine Kadri oli meil ka. Küllap nende nimed pandigi Rannamaa raamatu järgi.