Trükitakse kolmas eestikeelne piiblitõlge.
Lauluraamatu ja Uue Testamendi alusena kasutati Harald Põllu 1938. aasta tõlget; tema teksti korrigeeris ja tõlkis ülejäänud Vana Testamendi pastor Endel Kõpp.
Tõlget toimetas keeleliselt tunnustatud keeleteadlane Johannes Aavik.
Tõlge ilmus 1968. aastal Londonis ja seda levitas Briti ja Välismaa Piibliselts.
Esmatrüki tiraaž oli 5000 eksemplari, kuid hilisematel aastatel trükiti seda Piiblit korduvalt juurde.
Piiblite ja muu usulise kirjanduse sissetoomine Nõukogude Liitu oli keelatud, aga neid saabus Eestisse salaja mitmeid kanaleid pidi, eriti Soome turistide kaudu.
Kultuurilugu
Raamatulugu