Käsiraamatu Tarto-Ma Kele Kässi Ramat... koosseisu kuulub esimene eestikeelne illustreeritud raamat: Önsa Luterusse Katekismus (1690)
Tarto-Ma Kele Kässi Ramat Kumma sisse
I. Kik Ewangeliumma- nink Epistli-Lu, kumbe eggäl Aig-Pühhäl Suril- nink muil Pühhil, kumma Ajastan tullewa, loetas nink selletetäs;
II. Issanda Jesusse Kristusse Kannatamisse- nink Koolmisse Luggu;
III. Meije Issanda Jesusse Kristusse Üllestösseminne nink Taiwa-Minneminne, neljä Ewangeliste Kirjotamisse perrä;
IV. Jummala Pühhä Waimo Tullemisse Luggu, kuitao sesamma näggewäl kombel eesmätsel Wastse Testamendi Suwwiste-Pühhä-Apostlide päle om lähhätet;
V. Jerusalemmi Lina hirmolline Ärrähäetus.
VI. Tarto-Ma Kele Sönna üttesundmisse kombel kokko kirjotetu Laulu-Ramat;
VII. Palwusse Ramat.
VIII. Önsa Lutri kristlikko Oppusse Pätükki Katekismus, ehk Laste Oppus;
üttekokko omma pantu nink ilmotetu. Jummalalle Auwusz nink Tarto-Ma Koggodusselle Tullusz. RIGA, Gedruckt bey Johann Georg Wilcken, Königl. Buchdrucker, 1691
Ilmunud Riga, [1690-]1691 (Riga : J. G. Wilcken)
🔎 - ESTER
🔎 - Täistekst - (Turu Ülikooli Raamatukogu digikogu)
🔎 - Täistekst - (Digar, Turu Ülikooli Raamatukogu digikogu)
🔎 - Täistekst - (Digar, katked)
Käsiraamatu koosseisu kuulub esimene eestikeelne illustreeritud raamat: Önsa Luterusse Katekismus (1690)

Fraktuur, antiikva, kustos. - Päisliistud, vinjetid, evangeeliumides-epistlites 15 ja katekismuses 25 puulõikes illustratsiooni Vana ja Uue Testamendi teemadel.
⭐ Tartukeelse kirikliku käsiraamatust on säilinud üks täielik koondköide.
Eestis on säilinud ainult üldtiitellehe fragment, 7 lehekatkendit eessõnast, fragmendid evangeeliumitest/epistlitest, laulu- ja palveraamatust (🔎 - Digari fail).