Lood saapaid kandvast kassist, metskitseks muutunud vennast, sajaks aastaks unne vajunud kuningatütrest ja vanaemale süüa viivast tüdrukust on ilmselt kõigile tuttavad ka tänapäeval. Need vendade Grimmide muinasjutud on 1881. aastal eesti keelde tõlkinud pastor ja hilisem rahvaluuleteadlane Matthias Johann Eisen (1857-1934).
Selles tõlkeversioonis kannab Okasroosike Kibuvitsaneitsi nime ning Punamütsikese on Eisen tõlkinud Punapeaks.